Urša Majcen, Sašo Vollmaier, Jan Krmelj, Iztok Kovač
Orfej in Evridika
Zgodba o Orfeju in Evridiki že od antike velja za enega najpresunljivejših mitov o ljubezni onkraj smrti. Da bi oživil Evridiko, se Orfej odpravi v svet mrtvih, kjer njegovo žalovanje gane tako triglavega psa Kerberja, ki ga spusti mimo vhoda, kot brodnika Harona, ki ga odpelje po reki Stiks. S pesmijo očara tudi vladarja podzemlja Hada in Perzefono, ki mu vrneta Evridiko pod pogojem, da se med vrnitvijo v svet živih ne ozre. Orfej se z Evridiko napoti proti izhodu iz podzemlja, toda ko ne sliši več njenih korakov, prelomi obljubo.Zadnje, kar vidi, je Evridikin izginjajoči bledi obraz.
Mit o ljubezni onkraj smrti, ki že od antike navdihuje številne umetnike, ima tudi senčno stran. V veliki večini njegovih upodobitev je Orfej prikazan kot osrednja figura, Evridika pa zgolj kot njegova tiha in pasivna spremljevalka. Pesnica in dramatičarka Urša Majcen v novi interpretaciji mit postavi na glavo in v njegovo središče postavi Evridiko. Je vrnitev v svet živih zanjo res rešitev? Jo je kdo vprašal, ali si tega sploh želi?
Evridika Urše Majcen posreduje jasno sporočilo: ne želi več sodelovati v igri, ki jo vodi Orfej, izstopila bo iz vloge, ki od nje zahteva pasivnost in molk, prekinila bo zgodbo žrtvovanja za mit trpečega in vsemogočnega umetnika. Z drugimi besedami: ostala bo mrtva. Tako se odloči z mislijo na vse ženske, ki so kadar koli izgubile svoj glas ali življenje v imenu ljubezni ali umetnosti. Orfej v podzemlju ne naleti več samo na mitološka bitja, temveč tudi na tri zgodovinske osebnosti. Svet mrtvih je za pisateljico Virginio Woolf, pesnico Sylvio Plath in dramatičarko Sarah Kane – tako kot za Evridiko – prostor iskanja lastnega prostora in osvoboditve družbenih vlog. Vlog, ki so jih za življenja dušile, omejevale in jih tudi spodbudile k podobni odpovedi, kot jo pri Urši Majcen izreče in osmisli Evridika.
Evridikina zavrnitev mita ni destruktivna, temveč refleksivna in emancipatorna. To v pogovoru s Perzefono naposled spozna tudi Orfej, ki na mit pogleda z novimi očmi. Zave se, da svoje velike ljubezni, zaradi katere se je odpravil v podzemlje, ni nikoli zares spoznal, ker je ni opazoval ali ji prisluhnil, predvsem pa doslej ni razumel, da želi imeti lasten glas in ne biti samo navdih za njegovega. Evridika ga tokrat pripravi do tega, da se zave svoje zablode ter preneha ponavljati stare in davno preživete vzorce družbenih odnosov.
V novi besedilni interpretaciji Urše Majcen in glasbeni partituri Saša Vollmaierja znani mit Orfej in Evridika izpišeta in uglasbita na novo. V režiji Jana Krmelja in koreografiji Iztoka Kovača se uprizoritev na presečišču različnih medijev ukvarja z uprizarjanjem smrti in življenja po njej. V uprizoritvi, v kateri sodeluje številčen ansambel igralk in igralcev MGL ter plesalk in plesalcev kolektiva En–Knap, se nenazadnje razpre tudi vprašanje razmer na planetu, ki zaradi podnebnih sprememb in kataklizem vseh vrst že spominja na mitološko podzemlje. Bi se imela Evridika kam vrniti, tudi če bi si tega želela? In s čim vse je treba prekiniti, da bi ljubezen, umetnost in življenje na Zemlji sploh lahko preživeli?
Petra Pogorevc, dramaturginja uprizoritve Orfej in Evridika
Orfej in Evridika, 2024
Poetični spektakel
Krstna uprizoritev
Premiera: 23. januar 2026
Predstava traja 1 uro in 40 minut in nima odmora.
Ustvarjalci
Avtorica besedila
Urša Majcen
Avtor glasbe
Sašo Vollmaier
Režiser
Jan Krmelj
Koreograf
Iztok Kovač
Dramaturginja
Petra Pogorevc
Scenograf
Lin Japelj
Kostumografka
Brina Vidic
Lektorica
Klasja Kovačič
Oblikovalci zvoka
Matej Čelik, Jure Žigon
Oblikovalec svetlobe
Andrej Hajdinjak
Oblikovalec videa
Gašper Torkar
Avtorja priredbe besedila
Jan Krmelj, Petra Pogorevc
Avtor aranžmajev in korepetitor
Sašo Vollmaier
Vodja vaj (EK)
Ana Štefanec Knez
Nastopajo
Perzefona
Virginia Woolf, Sylvia Plath, Sarah Kane
Evridika
Orfej
Haron
Kerber
Lara Wolf
Tantal
Sizif
Ixion
Gal Oblak
Zbor
Veronika Železnik
Filip Štepec
Mattia Cason
Matija Franješ
Tina Habun
Fiona Macbride
Carolina Alessandra Valentini
Nika Zidar
Had
Sašo Vollmaier
»Ostala bom mrtva, ker ne moreš prebuditi mrtvih …«
Beseda režiserja
Uprizoritev je zasnovana kot triptih: trije Orfejevi spusti v Had nas povabijo v tri svetove. Ko prometna nesreča vdre v koncert za zbor in klavir, Evridika umre v nesreči: umre, ker tako od nje zahtevajo mit, zgodba, sistem. Orfej potuje v Had, da bi jo rešil, in ko jo najde prvič, Evridika zavrne zgodovino nasilja, zavrne ponavljanje svoje smrti: resetira predstavo, ker nobena pesem ne more obrniti smrti, ne more izničiti nasilja. Had je na odru najprej križišče zapuščenega teniškega igrišča, prostora, namenjena igri, in v predstavi se tam dogaja vse razen tenisa. V drugem delu je podzemlje prostor, v katerem namesto Evridike najde SylvioPlath, Virginio Woolf in Sarah Kane. Te avtorice so naredile samomor; besedilo Urše Majcen to obravnava kot sistemski problem. Odločitev za samomor ni posledica nemoči posameznic, ampak posledica njihove utesnjenosti v družbene vloge in hierarhije. Je posledica sistema, ki od nas zahteva, da se prilagajamo: možu, družbi, trendom, obsesivnemu delu, nenehni potrebi po izboljševanju sebe za standarde drugih. In te standarde je tisočletja utemeljeval (in jih marsikje še vedno) patriarhalni pogled. Ustvarjalke in ustvarjalci se avtoricam poklonijo, in to je globok poklon v zgodovino, v trenutke, v katerih se je utelesil boj, ki ga še vedno živimo. V tretjem delu Orfej vstopi v bolnišnico, v kateri najde Perzefono, ki umira v bolniški postelji. Hkrati je to Evridika, ki je nikoli ni našel, ker Orfej, ki zahteva reševanje, ne more razumeti ljubezni. Perzefona zaključi z mislijo, da »ljubezni ni v vodi – voda je«. Govori o nujnosti radikalne empatije, ki postaja nekaj nujnega in nekaj radikalno političnega.
Ljubezen in empatija sta nekaj, kar iščemo onkraj mitologij in vzorcev, v katere smo ujeti. In prek tega vsi iščemo svojo svobodo, svoj prostor in svojo senzibilnost v svetu, polnem žrtev.
Uprizoritev o tem ne le govori – to izkušnjo ustvari v monumentalni dvorani, ustvari možnost skupnega prostora, v katerem smo lahko hkrati kritični in ustvarjalni, prostora, v katerem smo lahko skupaj in ranljivi.
Orfej ni resnična oseba, je bolj platno za naše projekcije. Predvsem je mitološko bitje, predstavlja nekaj, kar je kompleksnejše od zgolj moškosti: v večini verzij mitov je Orfej kvir. Tam stoji kot mit umetnika, ampak stvar njegove interpretacije lahko iz njega naredi bodisi narcisa, ki potrebuje bolečino, da lahko ustvarja, bodisi (kot v naši uprizoritvi) nekoga, ki opravi pot in ugotovi, da ljubezen pač ne sme in ne more temeljiti na hierarhiji, in isto velja za umetnost. Predstava razgradi mit tradicionalne, normativne romantične ljubezni, v katero je neenakost nekako vpisana, ker nas postavlja v utesnjujoče vloge, v katerih se vzpostavi razmerje moči. V uprizoritvi je Orfej nekdo, ki uteleša senzibilnost, ki spoznava perspektive drugih; njegova pesem vse gane, ampak pravzaprav smo vsi ta Orfej, skupaj pojemo in rekonstruiramo zgodbe o izgubi, o sistemu ponavljanja nasilja, ki je destruktiven za vse vpletene. V času, ko je postalo vojaško nasilje nekaj normaliziranega, je potreba po kolektivni empatiji in širitvi senzibilnosti še večja in bolj nujnejša.
Na poeziji in spektaklu je nekaj na videz nezdružljivega; in prav zato ta sopostavitev sproža trke in presenečenja. V času absolutnega spektakla, ki ga srkamo z zaslonov, je gledališče nekaj, kar spektakel dekonstruira: preizprašuje in izziva to, kako gledamo, kako poslušamo. Poezija po besedah režiserja ni le način estetizacije jezika, je možnost radikalne empatije in senzibilnosti, ki presega preproste binarne delitve. V tem je poezija politično nujna v času ekstrakcije podatkov in vojaškega nasilja. Uprizoritev odpira skoraj utopičen prostor: je povabilo v občutljivost gledanja in poslušanja, v poetičnost spektakla, v katerem je pogled tisto, kar prinaša smrt. Naš pogled na oder je Orfejev pogled: izniči resničnost, da bi v dogodku našel zgodbo o odrešitvi. Uprizoritev dekonstruira mitologijo in utečene načine gledanja s povabilom v surrealno potovanje, ki presega preproste žanrske oznake in stavi na totalnost odrskega dogodka.
"bila sva velika
ni dobrih pesmi s srečnim koncem"
Iz gledališkega lista
Bolj natančen naslov bi bil Orfej in Evridike, saj gre za tri ženske, ki so se ubile in katerih pisanje so objavili, izdali, prodali, s pohvalami obdali in jih tako ohranili moški … ki so se na poti iz spodnjega sveta ozrli nazaj. Tri genialne, depresivne (klinično depresivne) ženske, pisateljice Virginia Woolf, Sylvia Plath in Sarah Kane. Se Orfej ozre, da bi Evridiki preprečil, da še naprej piše? – Svetlana Slapšak
Ko Evridika Urše Majcen reče, »ne bom se rodila, da lahko spet umrem«, svet zastane. Svet zmrazi. Nihče se ne znajde. Kaj se dogaja. Slišati je vzdihe osuplosti. Ljudem se od začudenja odpirajo usta. V zraku pa polno raznih delcev. Naravnost v pljuča. Od koder pride glas. Mar je res rekla, kar je rekla? Je pred nami resnično prekinitev sodelovanja? Kako vendar to misli, ne bom se rodila? – Nina Dragičević
Zgornji svet gori, pri čemer gre za besedno in pomensko poigravanje: zaradi podnebnih sprememb povzročenih požarov, podobe gorečega pekla, pa tudi vsesplošne humanitarne krize sodobnega sveta. Had tako ni več le spodaj, ampak je glas – glas tistih, ki trpijo (najprej zgoraj, nato spodaj) – in njihovih usod, ki so ostale zamolčane in neizrečene. Zgornji svet je opustošen, prazen in nesmiseln, lahko bi rekli distopičen, čeprav je še kako realen. – Ula Talija Pollak
V tradicionalnem branju mita Orfej Evridiko pogubi s pogledom, s katerim se tik pred mejo dežele živih ozre k njej, da bi preveril, ali mu res sledi. V tokratnem branju bi lahko po analogiji torej Orfejev pogled razumeli kot za Evridiko odrešujoč, a s pomenom nabit in skrajno metaforičen: ko jo Orfej končno zares vidi, je ne more več imeti. Ko jo prepozna kot celovito osebo, ona uide iz dosega njegovega posedovanja. – Ajda Bračič
»Ostala bom mrtva, ker ne moreš prebuditi mrtvih …« Njene besede niso klic po rešitvi, temveč jasno sporočilo: ne bom več sodelovala v igri, ki jo vodi Orfej, ne bom več del mita, ki od mene zahteva raztelešenje in molk. Njena zavrnitev starega se prepleta z utrjevanjem vezi med »sestrami« – junakinja ubesedi trpljenje žensk, ki so izgubile glas ali življenje v imenu ljubezni, umetnosti ali zaradi družbenih pričakovanj. – Alja Adam
Premiera januarja 2026 v Gallusovi dvorani Cankarjevega doma
Vse ponovitve za abonmaje in izven bomo odigrali v Gallusovi dvorani Cankarjevega doma.
Koproducenta Cankarjev dom in En–Knap