1000021460
Pojdi na vsebino

Fjodor Mihajlovič Dostojevski, Goran Ferčec

Besi

Fjodor Mihajlovič Dostojevski v romanu Besi oriše življenje v Ruskem imperiju šestdesetih let 19. stoletja ter pronicljivo razgrne vzpon gibanj, ki so pripeljala do boljševistične revolucije. V središče postavi izmišljeno rusko mesto, v katerem skrajna revolucionarna skupina načrtno spodkopava vlado in cerkev ter se poskuša povzpeti na oblast. Njeni pripadniki so izobraženi in inteligentni, a hkrati brezčutni, ni jim mar za razločevanje med dobrim in zlim. Pri uresničevanju svojih ciljev zato ne izbirajo sredstev.

Na čelu revolucionarne skupine sta karizmatični aristokrat Stavrogin in hujskaški povzpetnik Verhovenski. Stavrogin je ujet v več ljubezenskih razmerij, a hkrati skriva mračno skrivnost – nekoč je ponižal in pahnil v smrt najbolj nedolžno bitje, otroka. Verhovenski medtem iz ozadja zlovešče orkestrira revolucijo. Dogajanje se postopoma, a neizbežno sprevrže v splošni kaos; pričujemo samomorom, vizijam Boga, požigu, linču, umoru, nezaupanju, trenjem med revolucionarji ter kolektivnemu in eksemplaričnemu žrtvovanju tovariša iz lastnih vrst. Razplet je tragičen, saj revolucija pokaže svoj pravi obraz in se sprevrže v svoje okrutno nasprotje.

Dostojevski velja za neizprosnega izpraševalca vesti družbe, človeka in še posebej samega sebe ter za doslej nepreseženega psihologa v svetovni literaturi. V Besih črpa iz lastne življenjske izkušnje: v štiridesetih letih 19. stoletja je bil dejaven član utopistično-anarhističnega krožka Petraševskega, zaradi česar so ga oblasti aretirale in obsodile na smrt.

Stal je že pod vislicami, ko je prispela pomilostitev, po kateri je kazen odslužil s prisilnim delom v Sibiriji.

Бесы, 1873

Dramatizacija romana

Krstna uprizoritev dramatizacije

Premiera: 30. januar 2026

Predstava traja 3 ure in 15 minut in ima 1 odmor.

Ustvarjalci

AVTOR DRAMATIZACIJE

Goran Ferčec

PREVAJALKA

Seta Knop

Režiser

Janusz Kica

DRAMATURGINJA

Luna Pentek

SCENOGRAFKA

Karin Fritz

KOSTUMOGRAFKA

Bjanka Adžić Urslov

AVTORICA GLASBENE OPREME

Darja Hlavka Godina

LEKTORICA

Maja Cerar

OBLIKOVALEC SVETLOBE

Andrej Koležnik

OBLIKOVALEC ZVOKA

Sašo Dragaš

ASISTENKA DRAMATURGINJE

Nejka Jevšek AGRFT

ASISTENTKA SCENOGRAFKE

Katarina Majcen

Nastopajo

NIKOLAJ STAVROGIN

PJOTR STEPANOVIČ VERHOVENSKI

VARVARA PETROVNA STAVROGINA

STEPAN TROFIMOVIČ VERHOVENSKI

MARJA TIMOFEJEVNA LEBJADKINA

DARJA (DAŠA) ŠATOVA

Diana Kolenc k.g.

LIZAVETA (LIZA) NIKOLAJEVNA DROZDOVA

PRSKOVJA DROZDOVA

MAVRIKIJ NIKOLAJEVIČ

ALEKSEJ KIRILOV

IVAN ŠATOV

IGNAT LEBJADKIN

MARJA ŠATOVA

Nika Manevski k.g.

VIRGINSKI

LJAMŠIN

Peter Alojz Marn k.g.

ŠTUDENTKA

Ajda Kostevc k.g.

Opazovala sem jih, tako zbrane na kupu. Vsi se jezite, vsi ste sprti med sabo; zberete se in se ne morete niti od srca nasmejati. To je grozno, toliko bogastva in tako malo veselja.

Beseda režiserja

Ukvarjati se z delom Dostojevskega je skoraj zastrašujoče. Njegovo delo nas hkrati prestraši in osupne s poglabljanjem v človeška brezna in s svojo preroško močjo. Nekdo je nekoč rekel: če bi Dostojevskega znova obudili v življenje, mu ne bi bilo treba pojasnjevati stanja modernega človeka – slutil ga je in natančno opisal že pred 150 leti. Če drži, da je današnji svet vedno bolj upehan in poln sovraštva, da ne znamo več razlikovati med dobrim in zlom, da se pred našimi očmi veličina meša z nizkotnostjo, da postopoma izgubljamo oporo, postajamo žrtve ideoloških zablod in da moramo kaos razglasiti za svoje trajno stanje – potem je Dostojevski pravi avtor za naš čas.

Človek je nesrečen zato, ker ne ve, da je srečen.

Iz člankov v gledališkem listu uprizoritve

Goran Ferčec: Beležka o adaptaciji (prevedla Nina Dragičević)

V romanu Besi, ki je nastal po Idiotu in pred Brati Karamazovimi, so prisotne vse velike teme Dostojevskega; trk ideologij in razredov, trk ideologij in razredov, moralni imperativ posameznika, večno izzivanje Boga, subjekt, ki skuša zdržati svoj občutek nepomembnosti v razmerju do božanske narave. Gre za niz izrazito eksistencialističnih, filozofskih in metafi­zičnih tem, niz vprašanj brez odgovorov, niz metaforič­nih ugank brez jasnih rešitev. Velike teme so vse podre­jene času. Četudi so velike, njihov odmev zlahka zbledi, izgubi se v vsesplošnem utripanju drugih velikih tem.

Dostojevski je pisec velikih idej in hkrati majhnih interpretacijskih kr­čev, ki se spreminjajo v obsesivni poskus, da bi razume­li in prepoznali logiko sveta in njegovih posameznikov/posameznic. Zanimiva pisateljska gesta Dostojevskega je tako prav poskus, vedno in vedno znova, sizifovsko vztrajen poskus spoznanja. Cilj torej ni končno spoz­nanje, temveč nenehno poskušanje, da bi prek pisanja prišli do spoznanja. Ta adaptacija je prav tako poskus, ponovni poskus, da bi prepoznali teme in odrski potencial, poskus trans­formiranja gostega tkiva proze, dolge skoraj tisoč stra­ni, v situacijo, ki jo sestavljajo ideje, konflikti, govor in geste, situacijo, ki bo vzpostavila čas in prostor, ki pa nista čas in prostor romana.

Urša Zabukovec: Ljudje (v) prihodnosti

 Stavrogin, eden najskrivnostnejših, a tudi najbolj doživetih likov Dostojevskega, ki mu ju­naki v dramatizaciji Gorana Ferčeca pravijo tudi »člo­vek prihodnosti«, je personificirana umetna inteligenca (UI), ki ima močno »telo«, korpus, ki se nezadržno širi, nima pa duše, čeprav jo s »funkcionalnim prilagaja­njem«, z algoritmično individualnim pristopom dobro simulira. Tako dobro, da se na trenutke zdi bolj živ od tistih, ki ga obdajajo. UI je orodje, in kot vsako orodje, ki si ga je izmislil človek, ima tudi UI to srhljivo in skrivnostno zmožnost, da si človeka polasti, ga zasužnji; Ivan Illich, teolog in zgodovinar jadranskih korenin, je takšnim orodjem rekel nesožitnostna. Tudi Stavrogin je nesožitnosten, v svojo okolico, med svoje bližnje vnaša razdor, norost, bolečino in smrt. Junak je predvsem manipulator, a zdi se, da še zdaleč ne vedno po lastni volji, ampak kar tako – po že omenjeni skrivnostni, imanentni inerciji orodja. Vsi od njega nekaj hočejo, želijo, pričakujejo. Po njem hrepenijo, so vanj zaljubljeni, z njim obsedeni, nanj ljubosumni, ga sovražijo. Želijo si njegovega nas­veta, pogleda, dotika, pozornosti, odgovora. Želijo si njegove iniciative, odločitve, odrešitve. Ljudje ob njem izgubljajo pamet, avtonomijo, svobodno voljo, celo vo­ljo do življenja nasploh. 

Dostojevski ni verjel v »človeka prihodnosti«, ampak v prihodnost, ki bo človeška – v prihodnost človeka, ki bo imel vest, ki se bo zmogel kesati, ki si bo želel spremembe in bo zmožen notranje preobrazbe. V člo­veka, ki bo kljub temu, da je v aktualni svetovni tragediji neskončno lažje »sekati glave«, raje prisegal na velike ustvarjalne ideje.

Gašper Stražišar: O Besih in družbi, ki je notranjo orientacijo izgubila še pred lastnim razpadom

Besi namreč ne ponujajo prerokbe ali natančnega zgodovinskega načrta, temveč govorijo o družbi, ki je notranjo orientacijo izgubila še pred lastnim razpa­dom. O skupnosti, v kateri razkroj ni več izjemen do­godek, temveč stanje, ki se mu je večina tiho prilago­dila. Besi niso besedilo o revoluciji kot o prelomnem trenutku, temveč kot o dolgem, utrujajočem procesu, v katerem se vrednote razrahljajo, odgovornost razprši, nasilje pa postopoma postane sprejemljiva možnost.

Besi danes delujejo neprijetno aktualno. Ne zato, ker bi kazali na določeno državo ali ideologijo, temveč zato, ker razkrivajo prenosljiv mehanizem: razo­čaranje se spremeni v cinizem, cinizem v brezbrižnost, brezbrižnost pa v tiho privolitev. Ko se zdi, da ni več kaj braniti, se vse zdi dovoljeno.

Uprizarjanje Besov v tem trenutku pomeni soočenje s tem stanjem. Ne z zgodovino Rusije in ne z literarno klasiko, temveč z vprašanjem, kako družbe razpadajo od znotraj – kako se odpovedo lastnim temeljem, še preden jih kdo poruši. Besi nas ne sprašujejo, kdo ima prav, temveč kdaj smo se navadili na misel, da pravica ni več odločilna kategorija.